Mostrando entradas con la etiqueta Primeras Naciones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Primeras Naciones. Mostrar todas las entradas

Historia en un nombre

La gigantesca mayoría de los venezolanos somos descendientes de europeos, africanos y amerindios. Las investigaciones genéticas han podido corroborar lo que sabíamos de historia y tradiciones: que por parte paterna el aporte fue principalmente europeo - el conquistador, el colono - y por parte materno fue indígena. La parte africana es tan importante como la europea por parte materna. Es raro el venezolano que no tenga de todo un poco. El componente europeo total del venezolano promedio ronda el 60%, con una gran variación.

Los apellidos no siempre cuentan la historia real. El hijo puede ser del electricista o del mayordomo, la hija pudo haber sido adoptada, el esclavo pudo haber tomado el apellido del antiguo amo. Pese a todos estos enredos los apellidos nos permiten identificar ciertos patrones de poblamiento, de migraciones. Lo más común es que muestren cómo se extendieron los colonizadores europeos. Algunos apellidos, sin embargo, muestran los pasos de nuestros antepasados amerindios.

Los pueblos indígenas del Norte y Centro dejaron de hablar sus idiomas ancestrales en los primeros dos siglos de la Colonia. Se fundieron cultural y genéticamente con los nuevos inmigrantes. Hubo un par de grupos diminutos que siguieron hablando en la lengua de sus antepasados hasta finales del siglo XIX, como en una aldea cercana de Siquisique, según escribió el científico Alfredo Jahn. La mayoría tomó nombres europeos y los inmigrantes extranjeros - en general hombres solteros - tomaron una o varias mujeres locales como esposas o amantes. La población con apellidos de origen indígena no representa actualmente ni un 1% del total de la población venezolana.

Hace poco vi un triste artículo sobre cómo una joven había perdido su hijo recién nacido en el hospital público de Valencia...por una infección que parece haber acabado con otros bebés recientemente. Es una historia típica de la Venezuela que sufre el chavismo. El apellido de la chica era indígena. Su foto mostraba los rasgos típicos de una guapa amerindia, aunque probablemente ella no sabría mucho del pasado de la etnia a la que pertenecían sus antepasados.

Decidí seleccionar unos cuatro apellidos amerindios y los busqué en los registros para 2010 de electores que tenía el Consejo Nacional Electoral.

El mapa que presento aquí se basa en esos datos. Cada punto representa a diez electores. Aquellos estados donde hay menos de diez electores con un apellido dado no reciben un punto.

Los patrones son bastante claros.


La distribución del apellido Cayama corresponde bastante bien a la distribución del grupo arawaco de los caquetíos, aunque se ve que muchos se han mudado a Valencia.

La distribución del apellido Sisiruca corresponde a la de los pueblos jirajaranas de Lara...no sé si tiene que ver con los gayones,  los ayamanes u otro grupo, pero es claramente de una etnia de esa zona.

El foco para el apellido Iguaro corresponde a la región en que hace siglos vivieran los caribes palenques o los cumanagotos...probablemente los Iguaros son descendientes de los primeros porque hay bastantes en Guárico y los cumanagotos, nos dicen los cronistas, estaban más hacia lo que ahora es el Oriente de Anzoátegui y en parte de Sucre.

El apellido Guarate tiene su centro en Aragua, donde estaban otros grupos caribes cercanos a los mereteques.

Estoy seguro de que si seguimos analizando más podremos descubrir más historias de nuestro pasado no escrito. Algunos de los temas de investigación que se me ocurren en base a estos datos iniciales:

1) ¿Tienen los portadores de esos apellidos haplotipos diferentes a los de la población en la que viven?
2) ¿Se puede determinar a partir de sus haplotipos la relación entre pueblos originarios?
3) ¿Se puede determinar si padecen más o menos ciertas enfermedades y si reaccionan de manera específica a algunos medicamentos? (esto ocurre de vez en cuando)
4) ¿Qué distancia genética tienen las personas de apellidos probablemente caquetíos con los wayúu? ¿Puede estimarse el momento en que ambas etnias se separaron?
5) ¿Cuál es el porcentaje de hombres entre estos grupos que tiene un haplogrupo de origen amerindio? (en la población en general el porcentaje de haplogrupos masculinos de origen indígena es casi cero, a diferencia de los haplogrupos femeninos)
6) ¿Está presente en su español algún substrato indígena? ¿Es posible diferenciar un substrato caribe, jirajara o caquetío a nivel fonológico o lexical? 

Es seguro que se podrían proponer otros temas de investigación.

A esa joven de apellido Cayama le deseo ante todo un futuro alegre en el que ella y los suyos tengan los mejores servicios públicos que se puedan tener en este planeta.

Idiomas de Venezuela

He actualizado algunos datos en Wikipedia sobre los idiomas autóctonos de Venezuela. Si les interesa el tema, pueden ir a Lenguas de Venezuela y tener una perspectiva de la riqueza lingüística que aun tiene Venezuela.

De vez en cuando me pongo a mejorar páginas sobre ese asunto.

Imagínense esto: los venezolanos indígenas llegaron a la región hace más de 13 mil años. Tienen idiomas muy diferentes desde el punto de vista léxico, morfosintáctico y fonológico. Aun así, guardan ciertas características comunes. Una de ellas es el uso de postposiciones en vez de preposiciones. Pocos idiomas europeos hacen esto, al menos de manera general (el hereafter del inglés here-after y el mecum me-cum del latín son excepciones). Muchos idiomas asiáticos, como el japonés, sí usan postposiciones. Los pueblos indígenas se derivan de grupos de inmigrantes de Asia que llegaron a América antes de la última Edad de Hielo.

Candidato indígena

Si quieres saber quién es el candidato indígena de las fuerzas alternativas al Parlamento Andino, puedes leer un corto artículo aquí.


Alexander von Humboldt explora Venezuela: 9

Viene de aquí.
CORREGIDO














Humboldt y Bonpland salieron en la mañana del 20 de agosto de 1799 hacia el pueblito de Manicuare acompañados del hijo de sus huéspedes, de origen indígena. Caminaron durante unas cuatro horas. La temperatura subía a 31.3°.

A diestra y siniestra se veían columnas de cactus que daban un aspecto verde pero no había frescura o sombra. El guía, pese a ser un joven muy musculoso, se sentaba a cada rato, para molestia de Humboldt. Bajo un árbol de tamarindo en las Casas de la Vela quería acostarse para esperar la noche. Humboldt escribió que habría de ver ese comportamiento una y otra vez: los indígenas se quejaban muchas veces de caminar mucho pese a estar más acostumbrados a las condiciones ambientales del Trópico y pese a que les ofrecían dinero. Lo más curioso, escribió Humboldt, era que"el mismo indio que se quejaba de que uno le diera a cargar un manojo de plantas en un viaje de investigación botánica conduce una canoa contra la más fuerte corriente y rema catorce a quince horas para ver a sus seres queridos." Evidentemente, para saber qué fuerza tenía una persona había que observarla cuando esta actuaba por algo que realmente la motivase.

Visitaron las ruinas del castillo de Santiago. Los muros de piedra tenían un espesor de cinco pies. Habían tenido que utilizar mucha munición para despedazarlos. Aun había restos de 7 a 8 pies cuadrados.

El guía les mostró un aljibe o cisterna semi destruída de unos treinta metros de profundidad que aun usaban los habitantes de la península de Araya. El gobernador Juan Padilla Guardiola, que mandara a construir el castillo de Santa María en Cumaná, también había mandado a hacer esa cisterna en 1681.

En el cerro del Cirial Humboldt y Bonpland percibieron un olor de petróleo, señal de la presencia de fuentes naturales a corta distancia.

La alfarería de Manicuare era ya conocida en aquel entonces (y aun hay persiste hoy en día). Humboldt decía que la tradición de su fabricación mostraba la rigidez que podían tener ciertas costumbres. Las indígenas que producían dicha alfarería no usaban tornos pese a que Araya estaba a tan poca distancia de centros occidentales. "Los indios tienen una vaga idea de que hay un instrumento semejante y lo usarían si alguien les diera un modelo". Las fuentes de arcilla se hallan a media milla de Manicuare. La arcilla es una mica enrojecida por el óxido de hierro. Las indias tomaban de preferencia la tierra de más color. Con mucha agilidad formaban envases de dos a tres pies de diámetro y con curvas muy regulares. Como no conocían hornos, colocaban ciertos tipos de plantas alrededor y las ponían a arder.

Los científicos encontraron a un grupo de criollos que volvían de cazar en la isla de Cubagua. En 1799 había una gran cantidad de venados chicos y se podía disparar a tres a cuatro por día. Hoy en día no queda ninguno.

Miren el siguiente video. La entonación del hombre que habla es muy irritante, pero lo demás es interesante:




La mitad de los venezolanos tienen un haplogrupo mitocondrial (del lado femenino) de origen indígena. Estoy casi seguro de que la señora del video tiene en sus mitocondrias el sello chaima o caribe.

Los Wayuus y elucubraciones generales

Los Wayúu o guajiros hablan un idioma tan distinto al pemón como el castellano del turco. El wayuu es un idioma de la familia arawaca, mientras que el pemón es un idioma caribe. El idioma de los wayuu o Wayuunaiki es parecido al casi extinto añu (el idioma que se hablaba en Sinamaica) y a las lenguas que hablaban los habitantes de Cuba, Jamaica y la Isla Española al momento de llegar los españoles. Al contrario que la mayoría de los idiomas indígenas hablados en Venezuela, no se encuentra en peligro de extinción. Hay al menos unas 150 mil personas que hablan este idioma en Venezuela y un número parecido en Colombia.

Aquí tienen un video de la televisión colombiana sobre los wayuu.

Algunos comentarios sueltos:

Es normal que para los wayuu no haya fronteras, estas les fueron impuestas. En general les permiten pasar sin problemas por la frontera, pero mi impresión es que autoridades colombianas y venezolanas preferirían que ellos se sintiesen más "colombianos" o "venezolanos". Si Ustedes buscan información sobre el idioma wayuu o pemón en Youtube lo primero que van a encontrarse es una referencia a los himnos nacionales de Colombia y Venezuela en el caso del Wayuu y de Venezuela en el caso del pemón. Me parece algo triste porque parece decir "me interesa saber cómo dices algo relativo a mí".

En el video hablan del contrabando como fuente de divisas para paramilitares y wayuus. Es triste que en Suramérica perdamos tanta energía en este tipo de cosas. Mientras en la Unión Europea el tránsito de productos entre países no es un tema, el mismo conduce a mafias y uso de recursos para militares en nuestro subdesarrollado continente. Es tiempo de que abramos los ojos. Mientras que en la Unión Europea uno pasa de Francia a Alemania como de Carabobo a Aragua, en Suramérica los diversos gobiernos gastan miles de millones en armar a ejércitos que podrían estar haciendo cosas más útiles.

Pemón 1

El pemón es uno de nuestros idiomas aborígenes más hablados. Hay unos 30 mil hablantes nativos. Es un idioma de la familia caribe, como el yukpa y el yekuana. El idioma se presta para producir muchas palabras compuestas de la misma manera en que se hace en alemán o en inglés.

La palabra para avión es "kurunkanwa". Kurun es zamuro y kanwa es canoa. Un avión es, por lo tanto, la canoa de un zamuro.



















Si les parece raro: en alemán "guante" se dice "Handschuh", que es el zapato de la mano.

Los indígenas venezolanos



Familias lingüísticas de idiomas americanos hablados en Venezuela









Le pedí hace unos meses a mi hermana que averiguase en una librería si tenían una gramática de pemón. Ella fue a una de las mejores librerías de la ciudad y cuando preguntó el vendedor le dijo: ¿qué es pemón?

Mi hermana le explicó. Evidentemente, no tenían nada. Luego yo pregunté en otro sitio y alguien me dijo: "no tenemos pero sí tenemos de panare. ¿No te sirve?" Le dije que gracias, que no, y agregué que el panare es un idioma quizás tan diferente del pemón como el castellano del francés. Me miró asombrado y dijo: "yo pensaba que eran dialectos de lo mismo". No quise entrar en explicaciones extensas sobre lo relativo del significado de dialecto o idioma ("un idioma es un dialecto con ejército", etc), pero agregué: ¿sabías que el pemón, que hablan en la Gran Sabana, es tan diferente del warao, que hablan en el Delta, como el castellano del árabe? Eso sí que lo dejó estupefacto.

Finalmente le dije que había una posibilidad de algo así como un 50 a 60% de que sus mitocondrias tuviesen marcadores claramente indígenas.

Aunque la mayoría de los venezolanos tenemos por parte paterna absoluta más influencia genética europea que otra cosa y aunque casi todos hablamos un idioma indoeuropeo como idioma materno, la influencia indígena es enorme por todos lados. Eso lo sabemos desde que estamos en la escuela. Lamentablemente, el conocimiento es bastante limitado. Ya Alexander von Humboldt escribía que habíamos perdido nuestra historia por todos lados: tanto la europea como la africana como la indígena. Hemos perdido la historia y mucho más.

Al parecer los únicos que parecen ocuparse de eso, aparte de algunos especialistas que tienen un público muy reducido, son sujetos como Hugo Chávez, que presenta una idea absolutamente tergiversada de la historia venezolana, como ya he explicado en entradas anteriores ("los indígenas eran todos iguales, no conocían reyes, eran socialistas").

Cuando era chico, un antropólogo fue a mi escuelita, una escuela pública en un pueblo, Los Guayos, y nos explicó un montón de cosas increíbles sobre los waraos, a los que estudió y con los que convivió. Ahora me doy cuenta de lo privilegiado que fui.

Yo he escrito algunas cosas sobre los indígeneas venezolanos en Wikipedia. Pueden leer algo general sobre ellos aqui y sobre sus diversos idiomas aquí. No son artículos impecables, pero son un comienzo.

Sería genial si un gobierno venezolano llevase a cabo un par de ideas como:

1) llevar a la realidad el instituto de idiomas indígenas, idea que este gobierno anunció pero que jamás implementó. Lo mejor sería que dicho instituto tuviese sede en un edificio no en la capital sino en una ciudad como Ciudad Bolívar o Puerto Ayacucho. Si dejase de comprar un par de tanques y helicópteros tendría dinero suficiente para ello (siempre y cuando la construcción fuese desarrollada según licitación real).

2) revitalizar los museos arqueológicos y de culturas indígenas venezolanas y dotarlos de información clara que enlace las culturas precolombianas con las indígenas actuales y su influencia genética y cultural en la Venezuela actual.

3) otorgarles a los indígenas venezolanos las tierras ancestrales prometidas (solo hicieron algo con los yukpas, pero nada con el resto).

4) parar definitivamente y revertir la invasión y destrucción de las zonas indígenas del Alto Caroní, zona ahora súper contaminada con mercurio y otros productos mineros.








Primos del Amazonas

Responsabilidad moral y cómo podemos obtener una visión global de lo que hacen o no los gobiernos















Me pregunto cómo los ciudadanos podemos obligar a que el Estado rinda cuentas de una manera que todos los ciudadanos puedan ver qué se ha realizado con qué recursos en tal o cual tema, en tal o cual región.

Me parece que uno de los métodos es un sitio único en Internet donde todo ciudadano pueda buscar la información sobre cada proyecto empezado: se puede buscar por región o por tema.

Tomemos el caso del Instituto Nacional de Idiomas Indígenas. El mismo se creó supuestamente en julio de 2008. ¿Qué pasa si yo quiero saber ahora qué se ha hecho? ¿Dónde está? ¿Qué dinero se ha gastado y qué licitaciones se han realizado para ello? He visto muy poco después de ver las leyes (que aplaudo). Apenas veo cosas como esto. Me pregunto cuándo estará listo el instituto. Me pregunto porqué el instituto tiene que tener sede en la capital y no en otra ciudad venezolana. ¿Por qué no se hace en alguna ciudad de Bolívar?

Y en otro tema sobre las Primeras Naciones: ¿Qué ha pasado con el otorgamiento de tierras comunitarias del que tanto hablo el gobierno?

Solo a través de los diarios donde hay críticas al régimen uno se entera de que apenas los yukpas han recibido algunas tierras...no todas, y que otras comunidades que habían emitido las peticiones mucho antes como los yecuanas y los pemones no han recibido nada. ¿Quién se encarga de ello? ¿Dónde podemos enterarnos de ello? ¿Qué y cuándo va a responder?

Apenas un 28% de los venezolanos tiene acceso a Internet, un acceso caro y lento. Los otros no tienen ni eso. Evidentemente, el Estado tiene que facilitar a todo el mundo el tener acceso al menos un número X de veces anualmente a un terminal donde pueda hacer sus preguntas, sus consultas. Esto puede realizarse en una biblioteca pública, ya sea en un municipio en el Amazonas o en Guárico, en la capital o en Maracaibo.


Alexander von Humboldt explora Venezuela: 2


Viene de aquí




Encuentro con los
guaiqueríes

Humboldt y los demás tripulantes divisaron las dos piraguas con los nativos. Aunque les hicieron señales con un par de cañonazos e hizaron la bandera de Castilla, estos solo se acercaron con recelo. Iban sin camisas, eran altos y musculosos. A Humboldt le parecían estatuas de bronce. Cuando los indígenas se hubieron acercado lo suficiente y los europeos pudieron hablarles, estos perdieron la desconfianza al oir que los europeos hablaban en español. Los nativos les explicaron a los del navío que habían pensado que eran ingleses, ya que las naves españolas usualmente pasaban al norte de esa isla y no al sur, por donde navegaban últimamente los cruceros ingleses, que en esos momentos estaban en guerra con España. Los indígenas les dijeron que aquella isla no era Margarita, sino Coche.

Los guaiqueríes vivían en Margarita y en el puerto de Cumaná. Humboldt luego escribiría en sus Viajes que estos le habían dicho que su idioma era muy parecido al de los indios waraos. Los que estaban en las piraguas iban a talar cedros en la región que iba del Cabo San José al Río Carúpano.

Les dieron a los europeos cocos frescos, unos pescados. Para Humboldt y su amigo Bonpland, los indígenas tenían cosas exóticas: el cascarón de un armadillo o cachicamo, racimos de plátano, totumas que usaban para beber.










El jefe de una de las piraguas, el aborigen Carlos del Pino, se ofreció a acompañarlos en la Pizarro hasta el puerto. Se convertiría en un guía de Humboldt por casi todo el tiempo que estuvo en Venezuela.

Al caer la noche, el capitán levantó el ancla y pasaron por el sur de la isla de Cubagua, vieron el cabo de Macanao y se detuvieron antes de llegar a Cumaná propiamente.



Cubagua




















El capitán quería llegar de día porque hacía poco un buque de cargo había anclado en el puerto de noche sin linternas y los militares en Cumaná, pensando que se trataba de enemigos, dispararon varios cañonazos. El capitán del buque perdió una pierna y murió unos días después en Cumaná.

Durante la noche el guía guaiquerí los entretuvo contándoles sobre los animales y plantas que hallarían en Venezuela.

El 16 de julio de 1799 divisaron la verde costa frente a ellos. Al fondo estaban las montañas de Nueva Andalucía y, entre los cocoteros, Cumaná con su castillo. Habían pasado 41 días desde que se embarcaron en la Coruña. Desembarcaron con sus enfermos.
Cumaná

Sigue aquí

Más desidia con los indígenas


















El gobierno de Hugo ha pretendido mil veces mostrar su interés por mejorar las condiciones de vida de los indígenas venezolanos. Lamentablemente, las cosas siguen estancandas y en algunos casos empeoran. La Bbc y otros medios de prensa extranjeras reportan ahora sobre la nueva crisis de salud que hay en el Amazonas, esta vez con los indígenas yanomami que mueren por la gripe porcina. Era ya una nueva crónica de varias muertes anunciadas. Aquí tienen algo en inglés. Los yanomami no viven bajo el mismo ritmo de exposición a los virus que afectan a todo el mundo urbanizado y por lo tanto ellos requieren servicios médicos que vigilen un posible brote de epidemias entre ellos y que tomen medidas preventivas. No se necesita mucho: algunos centros médicos simples bien surtidos...centros que no sean robados por los militares o los criollos en general.

Tristemente, los líderes de nuestra oposición tampoco parecen prestarle mucha atención a la situación de las Primeras Naciones. En Venezuela, aunque aun tenemos un régimen presidencial chavista, la oposión debería de una vez crear un Gabinete en la Sombra y tratar temas como estos. Debería comunicarle a toda la población por mecanismos ingeniosos (y no por Globovisión o Internet o Twitter, que solo llevan a una fracción) cuáles son las propuestas que tienen con respecto a proteger a nuestros indígenas y a otros grupos débiles de la sociedad.

No se trata de presentar quejas o frases vagas, sino ideas bien pensadas, ideas para que las comunidades se fortalezcan y haya un desarrollo sostenible de las mismas.

Caminando de Asia a Venezuela



























Cuando estaba en bachillerato en Venezuela aprendí que había varias hipótesis sobre el poblamiento de América. La hipótesis más fuerte era que los primeros homo sapiens de nuestro continente habían sido grupos que cruzaron por Beringia hacia Norte América y de allí se expandieron a Centro y Suramérica. Ha habido un montón de discusiones entre los científicos, pero poco a poco se perfila un modelo que es fuertemente apoyado por la evidencia genética: los indígenas americanos pertenecen principalmente a una población bastante reducida de pueblos que una vez quedó atrapado entre Siberia y América del Norte. Una segunda migración parece corresponder a los antepasados de los esquimales y los indígenas hablantes de las lenguas na-dené.

Mediante el Genographic Project de National Geographic yo pude analizar mis haplogrupos paterno y materno. He escrito algo de esto en mi blog en inglés aquí. Mi haplogrupo paterno es J2, que viene del Oriente Medio a través de la Península Ibérica y el de mi madre es bantú. Eso no quiere decir que no tenga sangre indígena. Los haplogrupos solo muestran mis antepasados por dos de las ramas genealógicas: el padre del padre del padre (mil veces) de mi padre o la madre de la madre (mil veces) de mi madre.

En Venezuela por parte paterna somos en gran mayoría de ascendencia europea y por parte materna de ascendencia indígena. Así, lo más probable es que mi tía materna tenga un haplogrupo indígena. Hay 5 haplogrupos maternos entre los indígenas americanos: A, B, C, D y X. En Venezuela los indígenas y gran parte de los venezolanos tienen haplogrupos ante todo B, C y D. Los indígenas waraos, por ejemplo, suelen presentar un haplogrupo C. Este grupo se halla en toda la América, pero sobre todo en el Sur. En Asia se encuentra en poblaciones tales como China y Siberia. Los antepasados de los waraos (como de otros grupos venezolanos) llegaron a Venezuela muy probablemente a pie, después de ir migrando por muchos siglos del Norte al Sur de las Américas. Eso me parece impresionante. Es por eso que a mi hermana la llamamos , como a otras chicas en Venezuela, "la china".